MAKE, TO, TAKE AND GET EXPRESSIONS
Todas as línguas precisam e fazem uso de palavras multifuncionais. São verbos, substantivos, pronomes indefinidos, verdadeiros tapa-furos, paus para qualquer obra, que funcionam de forma semelhante ao curinga num jogo de cartas. Por serem palavras de conteúdo semântico impreciso, não podem ser definidas isoladamente, mas apenas no contexto em que ocorrem. Por isso carregam forte carga idiomática.
MAKE, DO, TAKE e GET são os 4 verbos de maior carga idiomática em inglês. São multifuncionais, podendo ser comparados aos verbos fazer e ficar do português.
Observe-se que MAKE e DO são freqüentemente sinônimos no significado, mas não no uso. Isto é: na expressão em que ocorre um, não se usa o outro. O significado que esses verbos assumem depende da expressão em que ocorrem. Cada uma dessas expressões devem ser consideradas como uma unidade de vocabulário, como uma nova palavra a ser assimilada.
MAKE EXPRESSIONS
make an agreement – fazer um acordo
make an announcement (to) – fazer uma comunicação oficial
make an appointment (with) – marcar uma hora
make arrangements (for) – fazer preparos
make an attempt (to) – fazer uma tentativa
make it back - retornar ao ponto de partida
make the bed - fazer a cama
make believe – fazer de conta
make breakfast (dinner, a sandwich) – preparar o café da manhã (a janta, um sanduíche)
make a choice – fazer uma escolha
make a clean copy – passar a limpo
make it clear (to) – deixar claro
make a complaint (about) – apresentar queixa, reclamar
make a date (with) – marcar um encontro
make a deal (with) - fazer um negócio, negociar
make a decision (about) – decidir, tomar uma decisão
make a (any, no) difference (to) – fazer diferença
make do with – contentar-se com o que tem
make a down payment – dar de entrada, dar um sinal
make an effort (to) – fazer um esforço
make an excuse (for) - arranjar uma desculpa
make a face (at) - fazer careta
make a fool of someone – fazer alguém de bobo
make for – dirigir-se a
make friends (with) – fazer amizade
make fun of - ridicularizar
make a fuss (about, over something) – criar confusão devido à preocupação excessiva
make a fuss (over someone) – dar atenção afetuosa, mimar
make good – cumprir com o prometido
make a good/bad impression (on) – causar boa/má impressão
make someone happy – fazer ficar feliz, deixar feliz
make an investment – investir, fazer um investimento
make a list (of ) – fazer uma lista
make a living – ganhar a vida
make love (to) – manter relações sexuais
make mistakes (in) - cometer erros
make money – ganhar dinheiro
make the most of (something) – aproveitar ao máximro
make someone nervous – deixar alguém nervoso
make noise – fazer barulho
make an observation – fazer uma observação
make an offer - fazer uma oferta
make out - entender o significado; beijar, namorar; sair-se; preencher (um cheque)
make a payment – fazer um pagamento, pagar uma conta
make peace – fazer as pazes
make a phone call (to) – telefonar, dar um telefonema
make plans – fazer planos
make a point – fazer uma observação, apresentar um ponto de vista
make a point of (doing something) - não deixar de, fazer questão de
make a presentation – fazer uma apresentação
make a profit – lucrar, ter lucro
make progress (in) – progredir
make a promise (to) – fazer uma promessa, prometer
make public – divulgar
make a reservation (for) – fazer uma reserva
make a resolution – fazer uma promessa, tomar uma decisão importante
make a scene – fazer uma cena, agir histericamente
make sense (to) – fazer sentido
make something of (oneself) – tornar-se alguém
make a speech (to) – fazer um discurso
make sure (about) – certificar-se
make trouble - criar problemas ou confusão
make up – inventar, improvisar, compensar, maquiar, reconciliar
make up your mind – tomar uma decisão
make use of – utilizar
make war – guerrear, entrar em guerra
make way – abrir caminho, dar passagem, progredir
make yourself at home – sinta-se à vontade
DO EXPRESSIONS
do the (my, your, …) best (to) – fazer o melhor possível
do business (with) – trabalhar em negócios com
do the cleaning (for) – fazer limpeza
do damage/harm (to) – prejudicar, ferir
do a deal (predominantly in the expression “it’s a done deal”) – negócio fechado
do some dictation – fazer um ditado
do the dishes – lavar a louça
do drugs – usar drogas
do your duty – cumprir com suas tarefas
do an exercise – fazer um exercício
do an experiment - fazer uma experiência
do a favor (for) - fazer um favor
do good - fazer bem
do a good/bad job – fazer um bom trabalho
do your hair – fazer (arrumar) o cabelo
do harm (to someone) – prejudicar ou machucar alguém
do your homework – fazer o seu tema
do the housework – fazer os trabalhos domésticos
do the laundry – lavar a roupa
do your nails – fazer as unhas
do an operation (on) – operar
do (something) over again – fazer de novo
do overtime – fazer hora extra
do a poll – fazer uma pesquisa (de opinião)
do a problem/a puzzle – resolver um problema (em matemática, por exemplo), um quebra-cabeça
do a project – fazer (desenvolver) um projeto
do research (on) – pesquisar, fazer uma pesquisa (investigação científica)
do the right thing - ter uma atitude correta
do the shopping – fazer compras
do someone – transar, ter relações sexuais com alguém
do something - fazer algo
do time in prison – cumprir pena carcerária
do a translation – fazer uma tradução
do well/badly (in) – sair-se bem/mal
to be done – estar pronto
to have nothing to do with … – não ter nada a ver com …
to have your hair done - arrumar o cabelo
that will do it – isto será suficiente
TAKE EXPRESSIONS
GET EXPRESSIONS
get across – comunicar, esclarecer, convencer
get along (with) – dar-se, relacionar-se com
get away – escapar
get back – recuperar
get back from – retornar de
get something back – reaver algo
get by – sair-se, virar-se
get a chance – ter uma oportunidade
get a cramp – dar uma câimbra
get somebody down – deprimir alguém
get down to – concentrar-se em
get even – acertar contas, ficar quites, vingar-se
get a flat tire – furar o pneu
get a haircut – cortar o cabelo
get …ing! – usado em comandos imperativos
get in – entrar
get into – entrar, envolver-se com
get in touch (with) – fazer contato, manter contato com
get in trouble – meter-se em confusão, dar-se mal
get laid – ter relações sexuais
get lost! – te some!
get married - casar-se
get something off - remover algo
get off - descer de um ônibus ou trem
get on – produzir efeito indesejável; embarcar (em veículo)
get on with someone – relacionar-se com alguém
get out – sair, partir
get over – curar-se, recuperar-se; transmitir
get ready – aprontar-se
get rid of - livrar-se de, dar um sumiço em
get there – chegar ao destino
get through with something - terminar algo
get to a place – chegar a algum lugar
get to someone – afetar ou irritar alguém
get together (with) – reunir-se com
get something under way – pôr a caminho, pôr em execução
get up – levantar de manhã
get upset – irritar-se, descontrolar-se
Nenhum comentário:
Postar um comentário